За столом пируют гости. 
 Встал старик. 
 Виски белей 
 Газырей слоновой кости, 
 Славных горских газырей. 
 Поднял рог с вином янтарным, 
 Как в гостях заведено, 
 И движеньем благодарным 
 Добрый хлеб макнул в вино. 
 А со времени седого, 
 Если хлеб макнуть в вино — 
 Значит, с клятвой схоже слово 
 И торжественно оно. 
 Молвил он: 
 «Людей когда-то, — 
 Безднам всем наперекор, 
 Жажда воли, а не злата 
 Привела на гребни гор! 
 Теплый ветер 
 колыбели 
 Горцев маленьких качал, 
 И, дробясь о ребра скал, 
 Им речушки песни пели. 
 И однажды из тумана, 
 Как на крепость великана, 
 В свой поверив талисман, 
 Двинул войско шах Ирана 
 На кремневый Дагестан. 
 На отвесных камнях серых, 
 У разгневанной реки, 
 Шахских встретили аскеров 
 Обнаженные клинки. 
 Дым, что клочья черной шерсти, 
 Застил красный небосклон. 
 Вскоре дрогнули пришельцы: 
 Кто убит, а кто пленен. 
 О победе весть все выше 
 Мчалась всадником в горах. 
 Из шатра угрюмо вышел 
 Безоружный Надир-шах. 
 Был в чалме он, 
 а на пальце 
 Перстень — шахская печать. 
 «Кто, хотел бы я узнать, — 
 Возглавлял вас, андальяльцы?» 
 Тут горянка над собою 
 Подняла младенца. 
 «Вот 
 Кто возглавил мой народ, 
 Вел его от боя к бою! 
 Среди нас младенца с соской 
 Навсегда запомни, враг, 
 Потому что это горской, 
 Боевой свободы стяг!» 
 …Так почтенный муж, 
 возвысясь 
 Над притихнувшим столом, 
 Людям повесть о былом 
 Рассказал, как летописец. 
 Мчится речка от истока, 
 Речь порой близка реке. 
 Вдруг старик меня высоко 
 Поднял на одной руке. 
 «Я был избран тамадой, — 
 Молвил он, как лунь седой. — 
 По старинному завету, 
 Всех гостей прошу налить. 
 Мы за маленькую эту 
 Командиршу будем пить. 
 Прежде чем, — 
 добавил он, — 
 Мы осушим роги дружно, 
 Командирше имя нужно 
 Дать, как требует закон. 
 Помню я обычай давний 
 Брать у звезд их имена. 
 Юноши, откройте ставни! 
 Где там звездная казна?» 
 И явились звезды с неба, 
 Вспыхнули под потолком 
 И зажглись на ломтях хлеба, 
 На тарелках с шашлыком. 
 Окружили люстру вмиг, 
 Стала люстра незаметной. 
 Подозвал Захру старик — 
 Звездочку поры рассветной. 
 И шепнул на ушко мне: 
 «Видишь, как Захра прекрасна, 
 В ней, волшебной, все согласно 
 С пробужденьем в вышине. 
 Рядом звездочка другая 
 Ярко блещет у окна, 
 Приглядись-ка, дорогая, 
 Как застенчива она». 
 И добавил вслед за тем он: 
 «В сонме звезд ночной поры 
 Названа она Заремой — 
 Младшею сестрой Захры. 
 Будь Заремою и ты, 
 Славной тезкою звезды. 
 И гори, гори высоко — 
 Всем мила твоя краса…» 
 Звездный рой, дождавшись срока, 
 Возвратился в небеса. 
 И, сверкая во вселенной, 
 Вспоминал он тамаду. 
 И сказал старик почтенный: 
 «Пью за девочку-звезду!»